David, Bathsheba, and Woke Exegesis

This week, the flagship magazine of Evangelicalism, Christianity Today, published an article by Kyle Worley on the importance of acknowledging the rape of Bathsheba. The episode recounted in 2 Samuel 11, in other words, does not merely document an account of adultery and murder, but should be labeled for what it really is: the rape of an innocent woman by a man in power. “The story of David and Bathsheba,” Worley writes, “is not a story of adultery or an affair, but one where a powerful man is sexually exploiting a vulnerable woman and is willing to use coercive power to call her to his chamber and cover up his actions.” Worley goes on to suggest that Evangelical resistance to admitting David’s rape betrays an unwillingness to acknowledge systemic abuses of power: “I’m convinced that we don’t want David to be a rapist because we don’t want to reckon with the sin of abusive power.”

Bathsheba, by Jean-Léon Gérôme

The article is troubling—it suggests that if I have a resistance to accepting his interpretation (of rape), it is because I have a deeper problem (I refuse to admit abusive power). This, I think, amounts to a bit of intellectual bullying. More than this, however, the article insufficiently accounts for the messy modern dialogue about sex in the Bible, and the easy, if not cavalier way that modern categories of judgment are given interpretive priority over ancient texts—i.e., how a ‘woke’ exegesis can be a distorting one. Ultimately, the article is tone-deaf to the way that a modern label such as ‘rape’ can further distance us from fully acknowledging the power-sins that—I fully agree—are at the heart of the story of David’s sin. The result is that Worley gets it half wrong, and half right, but in the process the wrong makes a mess of whatever good might have come from the right.

We will need to begin by talking about rape. The word itself is potent, violent, evocative, and fearful. It can be ‘triggering’ in that even its utterance evokes in victims the memory of abuse. But this supra-powerful nature of the word is very the place to begin to ask questions. Rape, like the word ‘racist,’ has in our present age become a power-label, not dissimilar to ‘bourgeoisie’ in Communist Russia, or like ‘privileged’ is sometimes used today. Each word, of course, has a definite meaning, but in its cultural context it is invested with additional performative power. They are words that can do things to people. In practice, a given power word in the mouth of a victim levels the playing field. You have done X to me (whatever X might be) and in order to equalize the situation I will label you accordingly. If the label sticks, no fact-finding or investigation is necessary; if I can label you, I can destroy you. Ironically, each word—duly invested by a cultural narrative—has the potential to become its own abuse of power.

“Struggle Sessions” in Maoist China were public humiliations performed against citizens accused of, among other things, thought crimes.

Viewed from this perspective, I might well object to labeling David’s sin with Bathsheba as ‘rape’ in the same way that I would object to labeling Solomon’s acquisition of wealth as ‘bourgeoisie.’ In both cases I would be applying a highly contextualized modern power-word to an ancient context. I am executing a ‘woke’ exegesis on an ancient text, and whatever I gain is likely to come at the expense of important things in the text itself. I would feel quite similarly if I encountered an article asking, “Did David mis-gender Mephibosheth?” The ‘woke’ questions we ask, and the narrative, do not so easily align.

Worley consciously links David’s sin to abuse of power (again, I think this is correct), but neglecting the broader cultural context of our discussion about consent, sex, and gender in the modern world means that he also—subconsciously I am sure—imports an unhappy logical correlative. All rape, Worley’s article suggests, is abuse of power, and on this basis he claims that “the story of David and Bathsheba appears to many modern readers, including me, to meet contemporary definitions of rape.” While it is doubtless that all non-consensual sexual encounters involve some abuse of power, the dynamic between the two categories (sex and power) remains unclear. As a result, it seems that contemporary definitions of rape depend, in part, on an inversion of the initial logic: “all rape is abuse of power” becomes “all abuse of power is rape.” This inversion brings about significant effects—clear conditions of violence are exchanged for fuzzy conditions of power. In turn, the inversion plays into the inherent flexibility of power-words—any situation in which an individual feels personally compromised by the power of an authority can be labeled ‘rape.’ This creates confusion and fear, and while it offers a heady cultural critique of power (down with the bourgeoisie!) it does nothing to help us understand how to manage or shape it. It is a mis-labeling. Ironically enough, it violates the person in power in an unwarranted way.

Marc Chagall’s interpretation of David and Bathsheba.

This brings us back to David. Did David rape Bathsheba? The text doesn’t say, and depending on your convictions about the nature of the text, that may be a pretty strong argument. Furthermore, it is worth noting that, compared to the other episodes of rape in the Bible (Dinah in Genesis 34 and Tamar in 2 Sam 13), David’s encounter with Bathsheba looks very little like these—specifically in the fact that these episodes document the lust of the male perpetrator, the unwillingness of the female victim, the violence of the act itself, and the grim consequences for the perpetrator(s). Instead, David sees Bathsheba, calls her over, and they have sex. There is certainly a power dynamic involved here—David is the most powerful man in the kingdom. But—once again—the modern language of consent does not easily square with the ancient world. Do ancient husbands and wives communicate permission to one another? What rights are given to ancient kings with reference to the property of their subjects? On these issues we are speculating.

If we can speculate about the unarticulated motives of David, then we can speculate about Bathsheba’s unarticulated motives as well. What was she doing, bathing on the roof? Did she know David would be walking past? These questions have, similarly, led to some unfortunate interpretations. Let me be extremely clear—any exegesis that argues that Bathsheba, by being scantily clad, brought this on herself should be rejected outright. The point to highlight is that once again the motives of the characters are unspoken in the text. Do we have other texts that inform our thinking about Bathsheba as well? Curiously, in 1 Kings 1, under instruction from Nathan, she helps to arrange matters politically so that Solomon becomes king instead of Adonijah. How we interpret her motives will depend on how much charity we are willing to extend to her. Is Bathsheba simply saving her own life and the life of her son? Is she merely obeying the advice of David’s court? Or, more maliciously, has this been Bathsheba’s plan all along? It would not be challenging to cast her in the role as the conniving female, working her way to the queenship of Israel by means of the powerful men around her. I think this is a bad interpretation, but it suggests that we have as much evidence to accuse Bathsheba of social climbing as we do to accuse David of rape.

Susan Hayward, smouldering as Bathsheba. It is worth noting that most images of Bathsheba highlight her sexiness while avoiding David’s gaze. Is there something to be said for how we only re-create David’s gaze by participating in it?

What, then, was the nature of David’s sin? Worley’s article rightly notes that Nathaniel, when he calls David out for his sin, critiques David’s abuse of power. But a critically missing component is the opening verses of 2 Sam 11: “In the springtime, when the kings go off to war, David sent Joab…” David is a king, David should be at war, but he’s not. The sin of David begins here, in a changed relationship to his kingship. Instead of performing the duties of a king, David is—what?—enjoying his kingdom? The text will go on to show how he enjoys it disastrously. Not only does he treat another man’s wife as part of the property of his kingdom, he then covers up his indiscretion by arranging to have the husband murdered, then marries the widow. Nathaniel doesn’t accuse David of rape—he accuses him of theft.

Charles Williams

Importantly, the interpretive frame for understanding the David/Bathsheba episode is David’s relationship to his own kingdom. Charles Williams, Inkling and Arthurian poet, captures this dynamic in a phrase he uses to describe the beginning of King Arthur’s demise. Arthur, looking out over his people, asks himself a question: “the king made for the kingdom, or the kingdom made for the king?” Do I exist to serve others, or do others—all that I see—exist to serve me? In that moment, Arthur’s relationship to what is good is corrupted—it constitutes his ‘fall’. Instead of perceiving his power as a tool to benefit the people, now the people benefit his power. David’s sin is the same.

It also seems clear from the text that David didn’t learn his lesson from the episode with Uriah/Bathsheba. In 2 Sam 24 we learn that David is tempted to take a census of Israel. The text is frustratingly silent on what David thought he would gain from counting the Israelites—whether he wanted to know his military strength, or had a new tax plan—all we know is that it represented an act of disobedience. He viewed his people as existing for his plans, rather than seeing that he, as king, existed to serve Yahweh’s plans for Israel. The result was a confrontation with another prophet (Gad, this time) who communicated three options. David must choose: seven years of famine, three months of flight before enemies, or three days of pestilence. We should note, here, that two of these options effect the economics of Israel, and one impacts David personally. David chooses the pestilence, “Let us now fall into the hand of the Lord for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man.” But after the plague reaches Jerusalem David recognizes his error and changes his prayer, “Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father’s house.” Let me suffer—as the king—and not my people. This is how David had to learn that the kingdom didn’t exist for his benefit. This is how David is shaped with respect to his power and authority.

It seems to me that all three sins—the sin of adultery, of murder, and the sin of the census—are, in the text, fundamentally the same sin. Each points to David’s misuse of his kingly power, each seems to lie in the idea of the king as possessing a kind of sovereign ownership over his people, and each demands repentance and re-learning on his part. It also seems to me that, unless we are willing to call the census a ‘rape’ (i.e., all abuse of power is rape), or the murder a ‘rape’, then we ought to be quite careful in labeling the sin with Bathsheba ‘rape.’ I want to point out a further reason for this. Christianity, as a rule, has been beset by three categories of sin in leadership: sins of sex, money, and power. Trenchantly, we seem to focus on sex and money while neglecting sins of power. When a minister has a fall from grace, it is far more often because of adultery or financial misuse than ever because the minster abused his ministerial authority. We struggle even to see the sins of power. In view of this, forcing our interpretation to incorporate a modern definition of rape may be fundamentally counterproductive to the message of the text. If we’re going to see the sin of power, we must see it in all its effect in the text, as it impacts men and women alike.

If we mean to draw from David’s life a critique of the use of kingly power and authority—which we should very much indeed do—then we might want to reconsider the use of power-words, prone to their own abuses of power, in identifying these factors. The narratives—our modern sexual narrative and the Biblical power narrative—are not so easily intermingled as we might hope, and uncritical cross-pollination between them creates harm in our interpretation of the text.

What’s in a Name?

It wasn’t long ago that my newsfeed was graced by two provocative image macros, each shared by a variety of different people. I want to share them with you today in order to reflect, critically, on what they mean, and to comment on a way that they are strikingly similar. The first image features a description of the “real” meaning of the Confederate flag. The second features the image of a priest describing a nonthreatening use of “Allah” in Christian worship. Here are both images now:

Confederate Flag Meaning

God-is-Allah_Palestinian Christian

You may be wondering why it is that I think these two images are strikingly similar, and the reason lies in the logic they utilize to make their case, a logic I find deeply troubling among many of my fellow Christians. There are two components to their similarity.

1) Both images consciously ignore the fact that names have history. There is a reason, today, why we don’t name our children Adolf or Judas. There is a reason why Chernobyl and Hiroshima continue to make us shudder. These names, for varying reasons, carry with them the baggage of their narratives—baggage which distinctly inflects the meaning of the names. And herein lies the key we must remember—names point to a history, point to a heritage. The history of a name is the unveiled history of its character. They don’t exist in abstract; they carry narrative baggage.

This is what is so very crucial about the unveiling of the name of God in the Old Testament. Previously, He was a kind of idea—an El, a God, possibly among other gods. But after Moses He was known by His own self-designation, YHWH, I am that I am, I cause to be what is. From that moment on the dealings of the Israelites with the being named YHWH constituted a developing narrative of character. No longer would general terms be as suitable, because God had taken control in a striking way of His own self disclosure. Want to know about god (el) generally? You’re going to have to get to know YHWH.

Burning Bush

So, when our priest claims that “Allah is just our name for God” there is a two-way sleight of hand. On one side, he is consciously neglecting the importance of God’s self-revelation in time through the narrative of YHWH’s actions. On the other hand, he is consciously side-stepping the narrative identity of Allah. Allah may have once meant ‘God’ in a vague and nondescript sense, but it can do so no longer, for in the machinery of Islam it has gathered to itself its own narrative baggage. Allah no longer means simply ‘god’ anymore than Baal means simply ‘god.’ As soon as it became a name it took on an accretion of historical data.

2) Both images consciously ignore the fact that symbols have a life beyond their etymology. I can describe in great detail the etymological meaning of the word Negro. I can talk about its links to the colour ‘black,’ how it represents a basic description of encounter between Caucasian and non-Caucasian persons. But no amount of explanation can overcome the fact that, within living memory, the word “negro” was used to exclude and marginalize, often visibly on signs like this one.

No Dogs Negroes

Decoding symbols and defining terms is important, crucial work, but we mustn’t neglect the fact that their use and application in history adds levels of meaning and determines their interpretation. No matter how one describes the Confederate flag (and, for the record, the description in the image macro is false), its use in rebellion, in the defence of slavery, and in the narratives of white power, render it ultimately reprehensible. The flag, like the word “negro” is an object of thought that, whatever its origins, now carries a symbolic weight beyond its ‘meaning.’ It is irresponsible, if not dishonest, to ignore that symbolic aspect.

The flag has a history, a narrative, and an accretion of symbolical significance. Allah has a history, a narrative, and an accretion of symbolical significance. No amount of equivocating can sidestep these difficulties. And yet both these images operate from the same basic premise: if I explain a thing a certain way, all its troubles disappear. The rhetorical claim is something like this, “Here. This is what this thing really means. So relax, it’s no big deal, right?” Formally, this is logical fallacy called “Cherry Picking”—it’s where you point to one data set (favourable) and consciously ignore or neglect the rest of the data (unfavourable). In the cases above, the authors point to certain data sets (re: Allah, Confederacy), and neglect significant other ones (history, symbology).

Muggeridge5For me, this takes on an even more grievous slant, because in the hands of Christians—who are supposed to love the Word and what it means—it becomes a form, if you will, of exegetical abuse. I am reminded of something once said by Malcolm Muggeridge,

In the beginning was the Word, and one of the things that appalls me and saddens me about the world today is the condition of words. Words can be polluted even more dramatically and drastically then rivers and land and sea. There has been a terrible destruction of words in our time. (Muggeridge, The End of Christendom, 2)

Muggeridge’s words haunt me, echoing through my mind as I read, and listen, and observe the world. And nowhere do they grieve or astonish me more than when the Church, that great steward of the Word, participates in the destruction of its own sacred trust. Granted, it’s hard work to be faithful to the Word. The truth is that there’s enough cherry picking and equivocation in the world that, very often, the Christian message must begin with a proper definition of terms. But when we participate in these kinds of equivocation we discredit those places where we really do have a point to make about interpretation and misinterpretation. Abuse in one rhetorical field discredits us in others.

So let’s be critical of what we post and read, and let’s use our sacred trust—the treasury of the Word—wisely, faithfully, and with piercing clarity.

“Super Why” is an Abomination that Causes Desolation

Ask any parent, and he or she will tell you that Children’s television falls into roughly three kinds of categories. In the largest, there is a wide swath of mediocre shows, with flashing lights and simple stories, which capture the attention of your children and allow you to clean your kitchen or take a nap. You don’t love letting your kids watch them, but you estimate the value of living in a clean house to exceed the relative inanity of the show.

Barney

No comment.

Then, there is a group of shows which are actually really good television. They tell good stories, or have fun concepts, and they’re so good you find yourself watching those shows with your kids and enjoying them. These are shows (at the moment) like Odd Squad, and Peg+Cat. These shows make you feel better about being a lazy slob and letting your kids rot their brains watching the telly. If you didn’t have anything to do, you’d probably rot your brain alongside them.

Then there’s a set of shows which are so stupid, so canned, so awful, that you suddenly understand why people might go insane. They’ve got flashing lights, and colourful characters, and loud music, and your children (who don’t have a discerning bone in their bodies) love watching them in the same way they’ll eat anything made of sugar, no matter how revolting. They are the nightmare fuel of children’s television.

PBS’s Super Why is such a show. And yet, Super Why is even worse.

Super Why_full cast

Super Why, in its most basic sense, is a storybook show which follows a precise pattern for each episode. A group of super friends encounter a problem in their world. This problem will require them to learn a lesson, and in order to learn their lesson they’ll have to “Look, in a book!” (The comma is there because they pause after saying ‘look’.) The super friends then suit up and dive into a classic fairy tale or storybook—Little Red Riding Hood, or Jack and the Beanstalk, or something else. The show progresses while they read through the storybook, reading the pages, looking for secret letter clues, and eventually solving the problem of the day. One character is a pig who digs up letters. One is a fairy who helps you spell. All well and good (apart from being mind-numbingly banal).

However, the critical dénouement of each episode is when the story reaches its crisis point. At that point, the hero (whose name is Whyatt) arrives with his special power, and “saves” the day. (Saves is in scare quotes for reasons which will be explicated shortly.) In the episode my children watched the other day, the real-world problem is that the main character wants to eat the same thing all the time. To solve this problem they look in a book called King Eddie Spaghetti, about a king, named Eddie, who only (as you might well guess) eats spaghetti. In the storybook page, displayed on screen, it read that Eddie only eats “spaghetti, and spaghetti, and spaghetti!”

King Eddie Spaghetti

Enter the hero, suited and ready to save the day. He announces, as a preamble to his actions, “With the power to read I can change the story!” (He says this each episode at this point.) He then proceeds to tap two of the three words, changing one spaghetti for beets, and another spaghetti for meatballs. The new sentence reads that Eddie ate, “spaghetti, beets, and meatballs!” Problem solved. Now we can return to the real world with our new secret word, Variety, and solve our problem. Yay!

Or not. Pause, for just a moment, and reflect on what has just happened. We are looking in books to find solutions to our real world problems. When we encounter a possible solution, we don’t actually read, and interpret the book, we’re going to re-write it. What is more, we’re going to sanction this re-writing process by calling it, “The power to read.”

What?! That’s not reading. That’s not what the word means. That’s not how we deal with texts. That’s not how we deal with the world, or people, or problems. That’s not how we manage data, or interpret information. On no account and in none of the possible worlds is that a proper way to deal with a set of data. In fact, it represents the absolute antithesis of what good reading is, and we’ve got a word for it: eisegesis.

Jefferson Bible sources

Thomas Jefferson famously removed sections from his Bible that he didn’t like.

 

Maybe you don’t know this word. It’s the process of reading what we want into a text, rather than drawing out what a text actually says. It’s the process of projecting our own fancies, desires, and needs onto a body of literature, reforming it into a more convenient package. It’s a bad word. It’s repulsive. You don’t want to touch it with a ten-foot pole. Think plague, Ebola, Chicken Pox.

And yet, eisegesis is the kind of reading being taught to children through the monotonous rhetoric of Super Why. Jack and the Beanstalk? Let’s change the words so that the giant is tired and wants a nap, so that we can teach a lesson about using music to relax. Hansel and Gretel? Let’s change the candy house to a house of vegetables so we can teach a lesson about balanced diets. Humpty Dumpty? Let’s “use the power to read” to get him down safely and change it to a story about encouragement. In each case, a perfectly good story is mangled so that it can communicate an inferior message. And this, really, is just salt to the wound, because rather than finding a story and drawing a lesson from that story, however awkwardly, whatever real value these stories have is pressed through the transforming matrix of banal moralization. In addition to not learning how to read, your child is also being fed a diet of thin and watery stupidity.

Super Why_Variety

Your daily indoctrination.

Texts challenge us. Texts expose us to other worlds. Texts give us insight into other mindsets, other human perspectives, other viewpoints. Occasionally those viewpoints are comfortable; occasionally they are not. But in either case, learning to read is the process of learning what it means to wrestle with that discomfort—of taking texts, as best we are able, at face value; of refusing at all points to edit or change them to our liking, to project on them our own desires or fantasies. And in the end, the way we treat texts is a great deal like the way we have to treat people—each with a perspective, a vantage point, a set of understandings that are different from our own. We are no more permitted to project our desires on other people than we are on texts, and yet the people who do so are considered the worst of us. Imagine speaking to someone about lunch plans. “What would you like to eat today?” “I’d like a cheeseburger.” And his response, “Okay, we’ll go for pie, then.” That’s not listening, that’s simple projection. And that’s the kind of person Super Why is training children to be. It’s abominable.

Jesus, Tax Collectors, and Prostitutes—A Correction.

Lately I’ve been thinking about misused and abused passages in the Christian Scriptures. I’ve been thinking about it so much that I’m contemplating a long-term series of posts which deals with those issues one by one. I’ve already written about Matthew 7:1 (why we should stop quoting “Do not judge” the way we do), and I’ve got four or five more lined up in the queue. Just this morning I encountered another, and I wanted to take a few brief minutes to sketch the wrongheaded ways we talk about Jesus spending time with “tax collectors and sinners” from Matthew 11:19.

jesus-with-sinnersIn my experience, I have encountered this language used in the following ways, and to argue the following things:

  • The bulk of Jesus’ time was spent with outcasts.
  • Because Jesus hung out with tax collectors and prostitutes, so should we.
  • Because Jesus hung out with outcasts, those church programs or events that don’t explicitly welcome outcasts are a waste of time.
  • In fact, if Jesus came back now he would avoid modern churches because he’d be seeking these outcasts. Not only this, but we wouldn’t find him at church because he’d be at the clubs, bars, maybe even the strip clubs.

In practice, the (Scriptural) fact that Jesus shared table fellowship with social outcasts and sinners is combined an implied “WWJD” to criticize, condemn, and blame the church for perceived inadequacy. To put it bluntly, “tax collectors and prostitutes” becomes the litmus test for the orthodoxy of your ministry practices. Those church practices which explicitly welcome the social outcast are those which are most in line with Jesus’ expressed ministry purposes. Those church practices which do not target social outcasts are Pharisaical and self-serving. If “tax collectors and sinners” is not the answer to the question “Would Jesus do what you are doing in your church?” then your Church is condemned as inadequate.

I want to address this kind of thinking from two perspectives—the first, from that of Jesus’ time. The second, from that of the company Jesus kept.

Let’s begin then with the matter of how Jesus allocated his time. Did Jesus spend the bulk of his time with outcasts? Simply put, the answer is no. When we read the Scriptures what we see, first of all, is that Jesus spent the vast bulk of his time with his disciples. The primary allocation of the time of Jesus was to the group he was training to serve alongside him. What is the next allocation of his time? We read in Luke (5:16) that Jesus would often go off to lonely places and pray in solitude. Prayer was another significant element of Jesus’ time. What is next? In the Scriptures we see Jesus healing the sick, preaching the good news, and teaching the crowds. When it comes down to it, there are only a few, rare times when we see Jesus explicitly “hanging out” with the social outcasts of his day. He eats with Matthew and Matthew’s tax collector friends in Matthew 9. He eats with Zacchaeus in Luke 19. And what is especially noteworthy in both those cases is that Jesus is eating with those men after they have been called to follow Jesus. The criteria for their table-fellowship with Jesus was not their sin, but Jesus himself.

The BibleThat, in fact, brings us to the matter of the company Jesus kept. It is incorrect to imagine that Jesus scans the crowd for outcasts and then seeks them out especially for his table fellowship. It is also incorrect to assume that Jesus prioritized his companionship for sinners as a category of their own. In fact, what we see is not that Jesus prioritizes sinners so much as seekers. It is not that the sinners make for especially great company, it is that the unifying factor of the group is that they are all seeking Jesus together. To put it plainly, Jesus hung out with the people who wanted to hang out with Jesus. That’s why he says that bit in Matthew 9:12, that “it isn’t the healthy who need a doctor, but the sick.” Jesus is the great physician, and the qualification for his company is not the kind of sickness so much as it is the acknowledgement of need.

In the end, the central error in our misuse of the language of “tax collectors and sinners” is simply this—that in reading this passage we have placed our focus on the sinner, when we ought to have placed our focus on Christ.

A final word. In terms of praxis—if we are truly going to do as Jesus does—right application of this passage would mean that we are focused not on the particular sins of an individual so much as we are focused on that individual’s receptivity to Jesus. We seek out anyone who is willing to hear the good news of new life in Christ Jesus, regardless of their social status or particular kind of sin. And this brings into focus the real danger to our church programs—not their homogeneity or socioeconomic breakdown—but that somehow, even subtly, we might come to believe or act as if we no longer need the doctor. Pharisaism is not the lack of obvious social outcasts in our fellowships; Pharisaism is forgetting that we ourselves are sinners in need of Jesus.

2 Peter 1 and the Furnishing of Faith

This is an exact replication of Peter's likeness.

This is an exact replication of Peter’s likeness.

This past summer I attended a pastor’s conference where one of the keynote speakers spent several of his sessions preaching from the text of 2 Peter 1. His goal, as best I could tell, was to speak about the moral formation of pastors, and he was using the list of characteristics in 2 Peter 1:5-9 toward this purpose. In case you are unfamiliar with that list, the NIV renders that passage as follows:

5For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love. For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ. But whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins.

I confess a few problems. Three to be precise. First, is that of all the New Testament books, 2 Peter is the most likely candidate for, shall we say, lack of authenticity. Many scholars don’t believe that Peter had a hand in writing this letter, and there are a number of reasons for this. For example, a large section of the book is exactly copied in Jude, which means either that Jude was written first and Peter borrowed from him, or that Peter wrote and Jude borrowed. Either way, it’s a little troubling. For another matter, the business where Peter defends both Scripture (1:19-21) and Paul (3:15-16) feels a little strained. It is only later, inauthentic books that attempt to shore up their own authority with these kinds of claims. That isn’t to suggest that 2 Peter doesn’t belong in the Bible, but only that we have to read it with some special attention.

My second problem with 2 Peter 1 is that I find this list a little tiresome and daunting. Whenever I hear it I feel a kind of undue pressure. Does this mean that in addition to all the other ethical practices I am meant to keep—the Sermon on the Mount, the Fruits of the Spirit, and so forth—that this metric of adding to virtue A virtue B, and to virtue B virtue C and so forth is the way forward in faith? Something about the math of the matter leaves me sour, especially the sense that in order to get to love as a quality I have to accomplish tasks A, B, C, D, and E. This seems like a contradiction to the witness of Scripture elsewhere. Third and finally, the conference speaker wasn’t particularly good, and although he was very enthusiastic the level of his energy, this, combined with the relative poverty of his insights, left me feeling rather dry and nonplussed in the audience. His interpretation of 2 Peter 1, in other words, did not incite me to greater moral formation.

Reader's Greek Bible

I carry this with me at all times, just in case.

So, as is often the case, while he preached I opened my Greek Bible and began to work my way through the text in question. What I found in 2 Peter 1—as is often the case when I attend to the original Greek text—opened my eyes and encouraged my faith. Let me see if I can share the same encouragement with you.

The message of 2 Peter begins in verse 3 and the first paragraph runs through verse 11. Other translations do an injustice when they break the paragraph into pieces—the whole section from verse 3 to 11 is really one thought. Permit me to offer (or maybe even forgive me for this) my own translation here. Things may sound a little wooden because I am being intentionally literal. Also, please note that the words in bold are directly repeated words and ideas in the Greek text. Peter writes,

Since all things of His divine power—the things for life and for reverence—have been given to us through the knowledge of the one who calls us to His own glory and goodness (through whom the honorable and great promises have been given, in order that through these things you might share fellowship with the divine nature, escaping from corruption in the world’s desires)—now, regarding this very thing, making making every effort in all haste, supply in your faith goodness, and in goodness knowledge, and in knowledge self-control, and in self-control obedience, and in obedience reverence, and in reverence brotherly love, and in brotherly love love. For these things are possessions to you and increasing, making nothing idle or fruitless for the knowledge of our Lord Jesus Christ. For in the person for whom these things have not come, he is blind and shortsighted, holding forgetfulness of purification from his old sins. Wherefore more, brothers, hasten to make secure your calling and election, for doing these things you will never ever stumble. For thus access will be richly supplied to you for the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

One of the funny things about the Greek language that make it difficult to translate into English is the way it uses verbs. In any given sentence you can have one main verb with a whole host of attached clauses—the trick is that the main verb doesn’t always have to be at the beginning. In the passage above, the first main verb we get is in verse 5, were Peter commands us to “supply.” That means that the whole of the first two verses are clauses explaining this action of supplying. What this means is that we can neatly summarize the main idea of the passage as follows: since all things of the Divine power have been given, therefore supply the following to your faith. Because of verses 3 and 4, perform the command of verse 5. The grammar points to the importance of verses 5-7.

As I looked closer at verses 5-7, however, more of my curiosity was aroused. The preposition used between each element is en, meaning ‘in’ or ‘within.’ This seems like an odd choice to translate as “to” since there are other Greek prepositions that can mean “to” (such as eis or even epi). That made me want to look up the translation options for the word which the NIV translated “add,” but which I have translated “supply” above. In Greek, that word is epicoregeo, and other immediate options for translation are “provide” “give” “grant” and “support.” This range of options warranted some further digging, and what I found was this—the primary meaning of the word is to “supply” or “furnish,” and its special usage is the action of a husband providing for his wife. This discovery piqued my interest.

I looked at other occurrences of the word in the New Testament, and more things came together for me. Of these (there are 5 total, including the two in our passage above), Paul’s use of the word in Galatians 3:5 was especially arresting. Paul writes, “So then, does He who furnishes you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?” What a concept! The Church, who is the bride of Christ, has been supplied (epicoregeo) by the Spirit. Taking from the special usage of the word, Paul is implying that the Spirit is like the support offered by God to we who are His Bride. He is our deposit, our household expense account, if the image is not too irreverent.

Concentric CirclesWith a fresh understanding of the word “supply” and its possible implications, I returned to 2 Peter 1 and reread the list. Things then began to shift. This is not a list of ethical addition at all. My faith is not a matter of adding x to y and to z in order to achieve love. Instead of addition, the dominant image is one of concentric circles. Faith is the overall picture, the biggest circle, but at the centre of that circle is love itself. The action of “supplying,” then, is the action making provision for the needs of my faith through these qualities. So, within my faith I supply goodness, and within goodness I supply knowledge, and within my knowledge I supply self-control, and within my self-control I supply obedience, and within my obedience I supply reverence, and within my reverence I supply brotherly love, and at the absolute centre of my being, the heart-of-hearts from which I operate all my faith, I am to supply love. The progression of my ethics is not adding action to action, but of a sanctified centre working outwards through all my behavior. The Christian life, in other words, is not a matter of adding qualities to attain to love, but of centering your life on love and then growing into these other qualities.

Suddenly, this passage in 2 Peter which had seemed obscure and, quite frankly, a little difficult, resolved into a clear message of Christian ethics. God is calling us into His Divine nature—to participation in His image and likeness. How are we commanded to respond to that call? By placing love at the centre of our lives, furnishing our faith with it as a husband furnishes living arrangements for his bride. If we reject this process, we are blind, shortsighted, and forgetful of our salvation.

My little Greek study made the conference more enjoyable. It overturned my previous thoughts on this passage. And it even began to change my perception of the second letter of Peter as being something of a fringe text. Indeed, read this way it would appear that the message of 2 Peter 1:3-11 is at the very centre of the Christian ethical life.